samedi 15 septembre 2012

Terra Cotta army

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Pour notre dernier jour en Chine, direction l'armée de terre cuite. Il y a environ 35 ans, un 'fermier chanceux' (comme il est appelé) à trouver la première fausse des soldats de pierre. Après 5 ans de travaux, le site à ouvert et depuis, les archéologues continuent d'y travailler d'arrache pied... et il y a encore du boulot!!
For our last day in China, we visited the Terra Cotta army. Around 35 years ago, the 'lucky farmer' (how they call him) discovered the first rest of the army. After 5 years of work, the site was opened and since the discovery, archeologists have been working hard ... and they still have plenty of work to do!!

Le premier batiment abrite 2000 soldats qui ont tous été restaurés. Il y en aurait plus de 4000!!
Inside the first building around 2000 warriors have been restaurated. In total, they would be more than 4000 warriors.





Le deuxième building consiste en une cinquantaine de soldats qui font parti du commandement.
The second building is the 'headquaters'. There are around 50 warriors



Le dernier batiment ... n'a pas encore été exploré par les archéologues. Leur travaux se concentre sur le premier batiment. En attendant, il y a 5 soldats sous verre et l'on peut s'en approcher.
The last building is ... empty. Archeologists have focussed their woork on the first building and will explore this one later. we can walk around 5 warriors.

Le seul soldat trouver intact jusqu'à présent. Un archer à genoux.
The only warrior found undamnaged so far. An archer on his knee.





Sinon, voici à quoi ressemble ce troisième building. Il y a du boulot!!
Otherwise, the third building look like this. A lot of work to do!!


Voici pour nos vacances en Chine. A très bienôt pour la suite.
Here is the end of our week in China. See you very soon for other adventures.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire