jeudi 27 septembre 2012

Penang

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Il y a quinzaine jours, nous sommes allés passer un weekend à Penang en Malaisie. Il s'agit d'une ile située dans le détroit de Malacca. Pour un weekend, nous avons passé une journéeà visiter la ville de GeorgeTown (inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO), qui fut une place de choix pour le colon anglais puis pour les chinois.

Two weeks ago, we spent a weekend in Penang, Malaysia. This island is located in the Malacca strait. We spent the first day in the main city, GeorgeTown, part of the world heritage of the UNESCO. Penang saw a lot of British colons as well as Chinese.

C'est une maison bleue adossée à des immeubles ..... Une partie du film Indochine a été tournée dans cette maison
Part of the movie Indochine was made inside this house. 




En bord d'eau, il y a des villages flottants. Vous ne le voyez peut-être pas mais nous sommes sur l'eau!!
There are some floatting villages. We are walking above water!




La grande mosquée de la ville
The main mosque

 Un magasin? Was it a toy shop?


Une fresque au dessus d'une porte dans un des innombrables temples de la ville
A drawing above a door in one of the many temples of this city

 

Quelques petites particularités sympas de la villes
Some unsual spotted things in the city




Le lendemain, nous sommes allés visiter un des gros temples. Il est situé à une dizaine de kilomètres à l'extérieur de la ville mais cela a été très compliqué et long de s'y rendre (vive les bouchons!!) ... au final; cela valait tout de même la peine.
The Sunday, we went in one of the main temple of the island, around 10 kms outside GeorgeTown. It was quite difficult to go there (traffic jam) but it was worth the effort. 

Des bouts de tissus à voeux
Wish tissues





Et voilà. A très bientôt
See you soon


samedi 22 septembre 2012

Ce weekend c'est - This weekend it is

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Ce weekend à Singapour, c'est weekend Formule 1. Nous n'y allons pas mais sommes passés à proximité vendredi soir. Voici quelques photos prises au niveau de city hall, juste avant un virage. Une bonne opportunité pour tester le mode rafale de notre nouvel appareil photo... plutôt efficace!!
This weekend at Singapore, it is Formula 1. We are not going but were really close on Friday during the first attemps. Few pictures taken close to city hall. A very good opportunity to test the rafale mode of our new camera, very efficient!!






Un peu de son pour montrer comme c'est petit bolide sont silencieux. Le premier lien est assez loin du circuit, au bord d'une grande route. Un peu d'ambiance d'abord avant l'arrivée des F1.
And now, few sound files to show you how silent are these cars!!! The first link is relatively far away from the race circuit, on the footpath of a main road. Several seconds for the atmospherre before the arrival of one F1 car.


Les 2 fichiers suivants sont enregistrés de là où les photos sont prises.
The 2 following links were recorded at the same location as the above pictures.


A bientôt
See you soon

samedi 15 septembre 2012

Terra Cotta army

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Pour notre dernier jour en Chine, direction l'armée de terre cuite. Il y a environ 35 ans, un 'fermier chanceux' (comme il est appelé) à trouver la première fausse des soldats de pierre. Après 5 ans de travaux, le site à ouvert et depuis, les archéologues continuent d'y travailler d'arrache pied... et il y a encore du boulot!!
For our last day in China, we visited the Terra Cotta army. Around 35 years ago, the 'lucky farmer' (how they call him) discovered the first rest of the army. After 5 years of work, the site was opened and since the discovery, archeologists have been working hard ... and they still have plenty of work to do!!

Le premier batiment abrite 2000 soldats qui ont tous été restaurés. Il y en aurait plus de 4000!!
Inside the first building around 2000 warriors have been restaurated. In total, they would be more than 4000 warriors.





Le deuxième building consiste en une cinquantaine de soldats qui font parti du commandement.
The second building is the 'headquaters'. There are around 50 warriors



Le dernier batiment ... n'a pas encore été exploré par les archéologues. Leur travaux se concentre sur le premier batiment. En attendant, il y a 5 soldats sous verre et l'on peut s'en approcher.
The last building is ... empty. Archeologists have focussed their woork on the first building and will explore this one later. we can walk around 5 warriors.

Le seul soldat trouver intact jusqu'à présent. Un archer à genoux.
The only warrior found undamnaged so far. An archer on his knee.





Sinon, voici à quoi ressemble ce troisième building. Il y a du boulot!!
Otherwise, the third building look like this. A lot of work to do!!


Voici pour nos vacances en Chine. A très bienôt pour la suite.
Here is the end of our week in China. See you very soon for other adventures.

jeudi 13 septembre 2012

Xi'An

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Après 5 jours à Pékin, nous voilà parti pour Xi'An, ville à 1200 kms de la capitale chinoise connue pour son armée de terre cuite.
After 5 days in Beijing, we flew to Xi'An, around 120 kms away from the Chinese capital. Xi'An is a well-known place for its Terra Cotta army.

Xi'An en elle-même est une très jolie ville. C'est une des villes chinoises possédant une forte communauté musulmane. Le quartier musulman est d'ailleurs très jolie et sympathique pour s'y balader.
Xi'An by itself is a lovely city. It is one of the rare Chinese city with a strong muslim community. The muslim quarter is really great and we walked a long-time inside.

Quelques épices et noix

Nice spices and nuts


Moshis à manger dans la rue ou le bouiboui
Moshis to be eaten either in the street or in the small shop


Un marchand de noix pour ...
A nut seller for ...



Pour faire de la farine de noix
Making nut flour

 

De l'anis étoilé ...
Anise


On dirait que cela ne s'en pas mauvais que pour nous!!
It looks like it is smelly for a lot of people!!



 Des oeufs de??
Eggs from??


Pour la route, encore un peu de viande ... Ca commencait à sentir fort
A little bit more of meat ... Here, it really started to smell bad


Les foies ... odeurs assez terribles
Livers ... that was really smelly



Bon appetit!!
Bon appetit!!







Sinon, Xi'An posséde aussi, comme beaucoup de ville en Chine, une tour de la cloche et une tour des tambours.
On the other hand, Xi'An has also its two towers: the bell and the drum tower.

Ce n'est pas évident, mais ceci est la tour de la cloche
As it is not obvious this is the bell tower


La deuxième tour, un peu plus évidente
The second tower, quite obvious.




 La vue depuis la tour des tambours
The 'lookout' from the drum tower

Xi'An est entourée d'une muraille et on peut y marcher, faire du vélo ou de la voiture électrique dessus. Très sympathique
Xi'An is surrounded by a city wall. We can walk, bicycle or drive an electric car! Great



On termine la journée par une balade dans une petite rue d'arrtistes
End of the day in this artist street (or shopping street maybe)


A tès bientôt
See you soon