mercredi 20 novembre 2013

Trek (1/4)

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Ca y est, nous sommes prêts et partons pour 11 jours de marche a travers la montagne népalaise. La grande question est allons nous tenir!! Sur la carte ci-dessous nous voyons une partie de notre parcours: départ de Nayapool puis 2 jours pour arriver à Ghorepani puis direction Tadapani via Deurali. On continue avec Chomrong et puis on monte vers le camp de base de l'Annapurna (ABC) et repassons par Chomrong 5 jours plus tard. Nous terminerons 3 jours après être repassé à Chomrong en rentrant par la flèche qui indique Landruk (mais ne passerons pas dans ce village)
Here we are. We are leaving for 11 days trekking in the Nepalese mountains. Our main concern at this time is will we succeed!! On the map below, we can see part of our trip. We started at Nayapool and needed 2 days to reach Ghorepani. Then we went to Tadapani via Deurali and the following day to Chomrong. From there we went to the Annapurna base camp (ABC) and back to Chomrong 5 days later. We finished 3 days after by following the direction Landruk (but we did not go to this village)


Nous commençons le trek par 2 jours de pluie. Le premier jour, la pluie est assez fine et la journée courte tout va bien. Par contre le second, la pluie est plus dense et la journée longue et nous finissons trempés!! Le 3ème jour, nous aurions du regarder le levé de soleil mais il pleuvait toujours du coup nous avons pu dormir!!
We started trekking with the rain during 2 days. The 1st day the rain was light and the day relatively short so it was fine. The 2nd day, the rain was heavier and the day longer so we finished completely wet. The morning of the 3rd day, we should have waken up early to see the sunrise but it was still raining so... we slept!

Le début du trek avec le point de contrôle
The beginning of the trek with its check point


Assez nuageux - Cloudy



1ère école - 1st school


Pause repas - Lunch break




 La fin de journée est plus couverte - The end of the day is too cloudy


2ème jour. Après 15 min de descente, nous allons monter pendant 6h!
2nd day - After 15 min downhill, we will go up for 6h!!

On peut aussi le faire à cheval. 6h au lieu de 2 jours
We can also do it with a horse. 6h instead of 2 days



Pause déjeuner. Nous sommes contents car nous pouvons sécher un peu nos affaires autour du poele.
Lunch break. We are happy because we can dry a little bit our clothes around the fire.



Notre auberge le soir avec la cuisine
Our teahouse and its kitchen


Le 3ème jour le temps est un peu meilleur et nous pouvons apercevoir quelques montagnes.
The 3rd day, the weather is slightly better and we can distinguish some mountains.


Les fameux drapeux de prières - The famous priest flags


Notre porteur (en rouge), guide (en vert) et les enfants des propriétaires de l'auberge.
Our porter (in red), guide (in green) and the children of the teahouse owners.


Moment d'excitation pour tous. Nous apercevons en fin de journée au moment du coucher de soleil pour la première fois une des montagnes. Ici l'Annapurna sud.
An exciting moment for all of us. We can see for the first time in 3 days, during sunset one of the mountain: here Annapurna South.


Nous prenons un peu mieux conscience de la majestuosité des lieux le lendemain matin.
We understand the following morning the beauty of the place.




A suivre
To be continued

A très bientôt
See you very soon


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire