Bonjour à tous,
A la fin du mois de mai, nous avons eu droit à un week end prolongé grâce à un jour férié: Vesak day. Nous en avons profité pour prendre un avion et sommes allés à Darwin... Enfin, Darwin était notre aéroport d'arrivée, nous avons passé le séjour au parc national de Kakadu.
At the end of May, we had a long weekend thanks to a public holiday: Vesak day. We took this opportunity to flight down-under, in Darwin. Darwin was just our port if entry to Australia as our target was Kakaud national park.
La première bonne nouvelle a commencé dans la porte d'embarquement à Singapour: "votre vol est retardé suite à des incidents techniques et l'embarquement est prévu à 22h30". Pour une fois nous étions content du retard. En effet, notre vol était prévu pour une arrivée à Darwin à 4h30 du matin et nous ne pouvions récupérer notre véhicule qu'à partir de 8h. Un peu moins à poireauter à l'aéroport ou Darwin.
The first good news was at the airport when we heard: "your flight is delayed and the new embarkement time is 10.30 pm". Indeed, initially we should have landed at 4.30am and were able to pick up our vehicle only from 8am.
Arrivée à Darwin, nous récupérons notre 4*4 campervan et faisons quelques courses.
We picked up our campervan 4WD in Darwin and did some shopping.
Nous sommes en Australie et les distances sont longues surtout qu'avec l'engin (plus de 300 000 kms au compteur) on plafonne à un 80-90 maximum. Mais, bon, tout vient à point à qui sait attendre.
We are in Australia and the distance are huge, especially with this machine (it drove more than 300 000 kms already) which has a maximum speed of 80-90 km/h. But finally...
Nous continuons notre chemin pour voir le coucher de soleil sur la plaine de Ubirr. Superbe
We contiued our trip to see the sunset at Ubirr. Amusing
A très bientôt.
See you soon
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire