Bonjour à tous,
Hello everyone,
Nous avons été pas mal occupé depuis le dernier post et n'avons pas eu le temps de laisser des messages, notamment avec nos derniers restos et une expériences assez exceptionnelles.
We have been quite busy since last post and did not have time to update you on our last activities, especially a very nice experience in a restaurant.
Aujourd'hui, fin du monde, nous sommes sur le départ pour la Tasmanie jusqu'à la fin de l'année. Rendez-vous donc en 2013 et joyeux noël
Today, it is the end of the world. we are flying this evening to Tassie until the beginning of next year. See you in 2013 and merry christmas.
A très bientôt
See you soon
Après l'hémisphère sud, après le froid polaire, nous voici à l'équateur ou presque (1 degré nord) à Singapour. After south hemispher, after north polar cold, here we are at the equator ... or almost (1 degree north) at Singapore.
vendredi 21 décembre 2012
jeudi 13 décembre 2012
Porcession des moines - Monk procession
Bonjour à tous,
Hello everyone,
Pour notre dernière journée au Laos, nous nous sommes levés aux aurores pour assister à la procession des moines. Il fallait y être à 6h du matin!!
For our last day in Laos, we woke up quite early to watch the monk procession. They start at 6am.
Après nous être ressourcé, nous sommes allés visiter le musée national et puis avons flané dans la ville en attendant l'heure d'aller à l'aéroport.
After a good breakfast, we visited the national museum and spent time in the city and finally went to the airport.
A noter, c'est un des rares aéroport dans lequel nous avons pu assité à des pannes de courant.
At the airport, we experienced several short electricity shut down... Quite surprising!!
Arrivée à Vientiane dans la soirée. Le lendemain, nous avons visité le musée de Vientiane que nous n'avions pas fait et puis nous sommes baladés le long du Mékong avant de rejoindre l'aéroport pour revenir à la dure réalité des choses!!
We landed in Vientiane in the evening. The next day we visited a museum in Vientiane and walked on the Mekong bank. Then, direction the international airport followed by Singapore and back to real life after 10 amusing days!!!
A très bientôt
See you soon
Hello everyone,
Pour notre dernière journée au Laos, nous nous sommes levés aux aurores pour assister à la procession des moines. Il fallait y être à 6h du matin!!
For our last day in Laos, we woke up quite early to watch the monk procession. They start at 6am.
Après nous être ressourcé, nous sommes allés visiter le musée national et puis avons flané dans la ville en attendant l'heure d'aller à l'aéroport.
After a good breakfast, we visited the national museum and spent time in the city and finally went to the airport.
A noter, c'est un des rares aéroport dans lequel nous avons pu assité à des pannes de courant.
At the airport, we experienced several short electricity shut down... Quite surprising!!
Arrivée à Vientiane dans la soirée. Le lendemain, nous avons visité le musée de Vientiane que nous n'avions pas fait et puis nous sommes baladés le long du Mékong avant de rejoindre l'aéroport pour revenir à la dure réalité des choses!!
We landed in Vientiane in the evening. The next day we visited a museum in Vientiane and walked on the Mekong bank. Then, direction the international airport followed by Singapore and back to real life after 10 amusing days!!!
A très bientôt
See you soon
Libellés :
Laos,
Luang Prabang
Pays/territoire :
Luang Prabang, Louangphrabang (Luang Prabang) 0600, Laos
mardi 11 décembre 2012
Soirée (Evening) à Luang Prabang
Bonjour à tous,
Hello everyone,
De retour de nos 2 jours de vélo, nous profitons de la soirée pour nous balader dans la ville et faire quelques achats. Nous en avons profité pour manger dans le marché de bonnes brochettes
After our 2 days of bicycle ride, we visited the city the evening and went to the night market. We ate very good barbecue meat and fish and did our shopping.
A très bientôt
See you soon
Hello everyone,
De retour de nos 2 jours de vélo, nous profitons de la soirée pour nous balader dans la ville et faire quelques achats. Nous en avons profité pour manger dans le marché de bonnes brochettes
After our 2 days of bicycle ride, we visited the city the evening and went to the night market. We ate very good barbecue meat and fish and did our shopping.
A très bientôt
See you soon
Libellés :
Laos,
Luang Prabang,
Marché,
Market
Pays/territoire :
Luang Prabang, Louangphrabang (Luang Prabang) 0600, Laos
dimanche 9 décembre 2012
2 jours à vélo - 2-day bicycle trek
Bonjour à tous,
Hello everyone,
Ce matin, nous partons pour 2 jours de vélo à travers la campagne laotienne. La première journée demandera environ 55 kms d'effort tandis que la seconde sera plus relaxe avec seulement une vingtaine.
This morning, we are leaving for a 2-day bicycle trek in Laos remote location (indeed, as you as you are not anymore in the city centre, it is remote!!). Our first day will be 55 kms of effort while the second one will be easier with roughly 20 kms.
Nous partons tranquillement sur la RN13 vers le nord. En direction du sud, c'est une des grosses routes du Laos qui permet de rejoindre la capitale. Nous faisons un arrêt d'une trentaine de miinutes en restant sur la route avec les vélos à coté de nous. Que de traffic!!!
We are slowly leavond and take the road 13 heading north. It is one of the main road in the country; heading south would lead to Vientiane. We did a 30 min stop on the road, staying on the road with the bikes next to us. A lot of traffic!!!
Nous continuons le chemin et roulons sur des routes non goudronnées. Et là .... crevaison!!!! On s'arrête à un village pour réparer et, au final y sommes resté plus de 2h30 pour régler le problème mais no stress.... Tant bien que mal nous repartons et nous arrétons de temps en temps pour regonfler. Au bout d'un moment, nous nous réarréte;rons 1h ou plus pour réparer encore une fois. Nous arriverons au village au coucher du soleil.
We continued our trip on gravel roads and ... puncture!!! We stopped to the first village to fix the problem and stayed more thand 2.5h ... no stress we are in Laos. We continued our day and had to stop to had some aire in the wheel. At one stage we stopped more than 1h to fix again the puncture. We arrived in the village for sunset.
Arrêt Numéro 1 - First technical stop
Arrêt numéro 2 - Second technical stop
Un diner bien mérité - A well deserved dinner
Petit tour le matin pour découvrir le village. Notre guide nous a dit que cela ne faisait qu'un an qu'ils avaient l'éléctricité et nous avons vu la réserve d'eau potable construite par une ONG. Elle avait 6 mois... Nous n'étions qu'à quelques dizaines de kilomètres de luang Prabang!!
The morning, we walked in the village. Our guidetold us that they have had the electricity for a year only. We saw the tank of drinking water, built by a NGO, 6 month old only!!! Wee were just few tens of kms from Luang Prabang!!
Pas de garderie dans le village. Nous avons eu un certain succés. A partir de l'école primaire les enfants vont à l'école ... à1h de vélo et ça monte et descend beaucoup!!
No kindersgarden in the village. Kids are going to school from the primary school. They have to bicycle for an hour... It isnot flat lands!!
Nous repartons avec un vélo ne fonctionnant pas.
Back on the bikes ... with one out of order
Après 1h, nous arrivons à la rivière et changerons le vélo.
After 1h, we arrived at the river and will change the brooken bike.
Nous passerons un petit moment aux même chutes d'eau que 2 jours auparavant.
We spent time at the same waterfall than 2 days before.
Mais qui se baigne!!! (elle était froide)
Who is in the water!!! (it was cold water)
Le moment culturel
The cultural part of these 2 days
C'était la dernière grosse cote
It was the last hill!!
A très bientôt
See you soon
Hello everyone,
Ce matin, nous partons pour 2 jours de vélo à travers la campagne laotienne. La première journée demandera environ 55 kms d'effort tandis que la seconde sera plus relaxe avec seulement une vingtaine.
This morning, we are leaving for a 2-day bicycle trek in Laos remote location (indeed, as you as you are not anymore in the city centre, it is remote!!). Our first day will be 55 kms of effort while the second one will be easier with roughly 20 kms.
Nous partons tranquillement sur la RN13 vers le nord. En direction du sud, c'est une des grosses routes du Laos qui permet de rejoindre la capitale. Nous faisons un arrêt d'une trentaine de miinutes en restant sur la route avec les vélos à coté de nous. Que de traffic!!!
We are slowly leavond and take the road 13 heading north. It is one of the main road in the country; heading south would lead to Vientiane. We did a 30 min stop on the road, staying on the road with the bikes next to us. A lot of traffic!!!
Nous continuons le chemin et roulons sur des routes non goudronnées. Et là .... crevaison!!!! On s'arrête à un village pour réparer et, au final y sommes resté plus de 2h30 pour régler le problème mais no stress.... Tant bien que mal nous repartons et nous arrétons de temps en temps pour regonfler. Au bout d'un moment, nous nous réarréte;rons 1h ou plus pour réparer encore une fois. Nous arriverons au village au coucher du soleil.
We continued our trip on gravel roads and ... puncture!!! We stopped to the first village to fix the problem and stayed more thand 2.5h ... no stress we are in Laos. We continued our day and had to stop to had some aire in the wheel. At one stage we stopped more than 1h to fix again the puncture. We arrived in the village for sunset.
Arrêt Numéro 1 - First technical stop
Arrêt numéro 2 - Second technical stop
Un diner bien mérité - A well deserved dinner
Petit tour le matin pour découvrir le village. Notre guide nous a dit que cela ne faisait qu'un an qu'ils avaient l'éléctricité et nous avons vu la réserve d'eau potable construite par une ONG. Elle avait 6 mois... Nous n'étions qu'à quelques dizaines de kilomètres de luang Prabang!!
The morning, we walked in the village. Our guidetold us that they have had the electricity for a year only. We saw the tank of drinking water, built by a NGO, 6 month old only!!! Wee were just few tens of kms from Luang Prabang!!
Pas de garderie dans le village. Nous avons eu un certain succés. A partir de l'école primaire les enfants vont à l'école ... à1h de vélo et ça monte et descend beaucoup!!
No kindersgarden in the village. Kids are going to school from the primary school. They have to bicycle for an hour... It isnot flat lands!!
Nous repartons avec un vélo ne fonctionnant pas.
Back on the bikes ... with one out of order
Après 1h, nous arrivons à la rivière et changerons le vélo.
After 1h, we arrived at the river and will change the brooken bike.
Nous passerons un petit moment aux même chutes d'eau que 2 jours auparavant.
We spent time at the same waterfall than 2 days before.
Mais qui se baigne!!! (elle était froide)
Who is in the water!!! (it was cold water)
Le moment culturel
The cultural part of these 2 days
C'était la dernière grosse cote
It was the last hill!!
A très bientôt
See you soon
Libellés :
bicycle,
Laos,
Luang Prabang,
vélo
Pays/territoire :
Luang Prabang, Louangphrabang (Luang Prabang) 0600, Laos
Inscription à :
Articles (Atom)