dimanche 28 juillet 2013

Mc Ritchie: à la recherche des serpents / Looking for snakes

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Aujourd'hui, nous nous sommes levés tôt, très tôt pour être à Mac Ritchie à 7h du matin. Au programme tour du lac (~12 kms) pour apercevoir des serpents, actifs tôt le matin.
Today, we woke up very early to be at Mc Ritchie reservoir at 7am. The aim today: do the walk around the lake (~12 kms) observe snakes as tehy are more active the early morning.

On a vu / we saw

De jolies paysages matinaux / beautiful morning landscapes


Des araignées / Spiders


Des libellules / Dragonflies


Des insectes non identifiés / Unknown species


Et après plus de 3h de marche, sur la fin du parcours ....
And after more than 3h walk, at the end of the loop

Un blue malayan coral snake (calliophis bivirgatus). Désolé, nous n'avons pas trouvé son petit nom en français. Très venimeux. A very poisonous snake



Et puis, nous avons croisé quelques macaques évidemment.
And of course, we saw several macaques.


A très bientôt
See you very soon

mercredi 17 juillet 2013

Vu à Singapour - Seen in Singapore

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Une petite photo d'une scène observée il y a 10 jours à Singapour (alerte de police concernant un vol de vélo).
A picture of a scene seen in Singapore 10 days ago






L'histoire ne dit pas si le vélo à côté a été ramené par le voleur ou si s'en est un autre!
Is it the stolen bicycle or a different one?

A très bientôt
See you soon

samedi 13 juillet 2013

Komodo - Part 3

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Un surplomb de la ville de Labuan Bajo
Labuan Bajo seen from the hill


L'aéroport de Labuan Bajo, pas le plus moderne (en 2011 en atterrisant, un avion a heurté un groupe ... de vaches!!)
Labuan Bajo airport, not the most modern (in 2011, while it was landing, a plane hit a group of ... cows!!)


Pas de tapis roulant pour livrer les bagages! No belt to deliver luggages



Les retards annulations doivent être monnaie courante ici. Une publicité à l'aéroport
Delays and cancellations are a classic there. An ad seen at the airport


Les iles de Komodo vu du ciel
Komodo islands seen from the sky



Nous avons passé notre dernière nuit sur cette ile - We spent our last night on this island


A très bientôt
See you soon

mercredi 10 juillet 2013

Weekend au Komodo - Part 2

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Après une nuit bien reposante sur le bateau, nous revoilà parti pour une nouvelle journée. Nous commençons par aller sur l'ile de Komodo pour nous balader voir les dragons. Il n'y a que 2 iles (sur 4) accessibles aux touristes pour observer les dragons. Nous voilà sur la seconde.
Au programme, tour d'une heure avec un ranger très intéressant. Nous avons vu beaucoup moins de dragons que la veille.
After a relaxing night on the boat, we started this new day by a 1h walk on the Komodo island. The dragons are living on 4 islands and only 2 of them are accessible to tourists. The ranger who walked with us was interesting and showed us several things. We saw less dragon than the day before.

De la nourriture pour les dragons - Dragon food










Les Komodos sont aussi un endroit réputé pour la plongée. Nous en profitons pour faire 2 plongées dans la journée. La première pour voir des mantas un peu décevante, nous n'en n'avons vu que 2 et la seconde magnifique avec 5 ou 6 tortues!
Komodo islands are also reputated for their diving sites. We continued our trip by doing 2 dives. The first one was a 'manta' dive but unfortunately, we saw only 2 of them. The second dive was beautiful with a total of 5 or 6 turtles. 










Nous finissons la journée en rejoignant notre hotel sur une petite ile et relaxons.
We finished our day in our hotel located on an island and we just relaxed.


Malheureusement, nous apprendrons que notre avion le lendemain après-midi est annulé et que nous devons prendre le vol du matin et partir tôt de l'ile. Dommage, nous n'aurons pas le temps d'en profiter
Unfortuantely, we learnt that our afternoon flight was cancelled and that we hadd to took the morning one and had to leave the island earlyin the morning. We did not have time to enjoy this island. 

A très bientôt
See you soon


dimanche 7 juillet 2013

Weekend au Komodo

Bonjour à tous,
Hello everyone,

Le weekend dernier, nous nous sommes échappés de Singapour pour aller voir les dragons des Komodos. Départ le vendredi en fin de journée pour Bali. Après une nuit sur place, nous prenons notre vol le lendemain matin. Vol prévu à 8h50 qui aura finalement 1h30 de retard. Après 1h30 de vol, nous voilà arrivé à Labuan Bajo sur l'ile de Flores aux alentours de 12h. Après quelques formalités, nous voilà parti sur notre bateau pour 24h. 4 membres d'équipage et nous. Le bateau n'était pas du grand luxe, bruyannt et un peu lent mais bon...
Last weekend, we escaped Singapor and visited the Komodo dragons. We flew to Bali on Friday evening and spent a short night over there. The next morning we took a flight to Labuan Bajo. Our flight was schedule at 8.50 am and was finally delayed by 1H30. After a 1h30 flight, we landded in Labuan Bajo on Flores island; it was around 12 pm. We then continued our trip on our own private boat: 4 crew staff and the 2 of us. The boat was not super comfortable, noisy and a little bit slow but it was all right.



Après 3-4h de navigation, nous arrivons sur la première ile sur laquelle nous allons pouvoir voir des dragons: Rinca. Nous avons un guide avec nous qui a un baton au cas ou.... Les dragons sont allongés à proximité de la cabane qui sert de cuisine aux rangers.
After 3 to 4 h sailing, we arrrived on the 1st island on which we can see the Komodo dragons: Rinca. It is mandatory to have a ranger with you. He has a wooden stick just in case dragons arre chasing you up. Dragons were resting next to the ranger kitchen. 










Nous faisons une courte balade sur l'ile d'environ 30 min. Nous avons pu voir un dragon s'enfoncer dans la forêt et avons croisé un buffle.
We did a 30-min walk and saw a dragon walking in the forest as well as a buffalo.



Quelques photos de la base des rangers et de leurs trophées.
The ranger basecamp and their trophies.




Une jolie vue en repartant du bateau avec une lumière agréable.
A nice view while we were leaving the island with a nice light.



et au sommet de la colline...
and at the top of the hill...



Depuis le bateau, nous admirons un joli coucher de soleil et passerons la nuit à proximité de l'ile dde Komodo.
From the boat, we watched a lovely sunset. We spent the night next to Komodo island.



A très bientôt
See you soon