Bonjour a tous,
Hello everyone,
En ce jour de noel, quelques photos des decorations dans Singapour.
Some pictures of Singapore's Christmas decoration for this Christmas day.
et une version beaucoup plus petite pour la maison!!
and a small version for home!!
A tres bientot
See you very soon
Après l'hémisphère sud, après le froid polaire, nous voici à l'équateur ou presque (1 degré nord) à Singapour. After south hemispher, after north polar cold, here we are at the equator ... or almost (1 degree north) at Singapore.
mercredi 25 décembre 2013
Noel
Libellés :
Noel,
singapore,
Singapoure
Pays/territoire :
Singapore
dimanche 22 décembre 2013
Bali - La fin
Bonjour à tous,
Hello everyone,
Pour terminer notre week-end à Bali, nous sommes allés nous balader dans la forêt des singe et avons rencontrés une famille.
To finish our weekend in Bali, we went in the monkey forest and met a family.
A très bientôt
See you very soon
Hello everyone,
Pour terminer notre week-end à Bali, nous sommes allés nous balader dans la forêt des singe et avons rencontrés une famille.
To finish our weekend in Bali, we went in the monkey forest and met a family.
A très bientôt
See you very soon
Pays/territoire :
Ubud, Kabupaten de Gianyar 80571, Indonésie
mercredi 18 décembre 2013
Bali - La suite
Bonjour à tous,
Hello everyone,
Après les terrasses de riz, nous avons continué notre journée en nous rendant au temple de Danu Bratan, prié pour apporter l'eau sur l'ile. Nous avons été un peu décu par ce temple qui parait beaucoup plus grandiose et magnifique sur les photos. Nous avons fini la journée en rentrant sur Ubud.
After the rice terrace, we went to Danu Bratan temple which is the symbol of abundant water. We were a bit dissapointed by this temple which looks more impressive and beautiful from the pictures. We finished our day by driving back to Ubud.
Le lendemain, nous nous sommes baladés dans Ubud.
The following day, we walked in Ubud.
Bali est toujours l'ile des offrandes.
Bali is still the offering island
Nous avons encore marché ddeans des rizières.
We walked again in rice fields.
A très bientôt
See you soon
Hello everyone,
Après les terrasses de riz, nous avons continué notre journée en nous rendant au temple de Danu Bratan, prié pour apporter l'eau sur l'ile. Nous avons été un peu décu par ce temple qui parait beaucoup plus grandiose et magnifique sur les photos. Nous avons fini la journée en rentrant sur Ubud.
After the rice terrace, we went to Danu Bratan temple which is the symbol of abundant water. We were a bit dissapointed by this temple which looks more impressive and beautiful from the pictures. We finished our day by driving back to Ubud.
Le lendemain, nous nous sommes baladés dans Ubud.
The following day, we walked in Ubud.
Bali est toujours l'ile des offrandes.
Bali is still the offering island
Nous avons encore marché ddeans des rizières.
We walked again in rice fields.
A très bientôt
See you soon
Pays/territoire :
Ubud, Kabupaten de Gianyar 80571, Indonésie
dimanche 15 décembre 2013
Bali - Jatiluwih rice terrace
Bonjour à tous,
Hello everyone,
Il y a 15 jours, nous étions à Bali pour un week-end. Nous avons rejoint la ville d'Ubud, vers le centre de l'ile, dès notre arrivée le vendredi soir. Le samedi nous vons loué une voiture avec un chauffeur pour aller visiter les terrasses de riz de Jatiluwih.
15 days ago, we were in Bali for a week-end. We went to the city of Ubud, in the centre of the island as soon as we arrived on the Friday evening. On Saturday, we rented a car and a driver to go the the Jatiluwih rice terrace.
Le guide conseillé de se rendre à cet endroit pour les techniques de culture ancienne et également pour l'étendue des cultures. C'était juste magnifique!
The guide book suggested this trip to see the old way to grow rice as well as for the quantity of rice fields. It was amusing!!
Nous sommes allés nous balader le long d'un chemin donnant acccès aux terraces
We walked along an access track to the rice field
A très bienôt
See you very soon
Hello everyone,
Il y a 15 jours, nous étions à Bali pour un week-end. Nous avons rejoint la ville d'Ubud, vers le centre de l'ile, dès notre arrivée le vendredi soir. Le samedi nous vons loué une voiture avec un chauffeur pour aller visiter les terrasses de riz de Jatiluwih.
15 days ago, we were in Bali for a week-end. We went to the city of Ubud, in the centre of the island as soon as we arrived on the Friday evening. On Saturday, we rented a car and a driver to go the the Jatiluwih rice terrace.
Le guide conseillé de se rendre à cet endroit pour les techniques de culture ancienne et également pour l'étendue des cultures. C'était juste magnifique!
The guide book suggested this trip to see the old way to grow rice as well as for the quantity of rice fields. It was amusing!!
Nous sommes allés nous balader le long d'un chemin donnant acccès aux terraces
We walked along an access track to the rice field
A très bienôt
See you very soon
Pays/territoire :
Baturiti, Kabupaten de Tabanan, Bali, Indonésie
mercredi 11 décembre 2013
Bangkok
Bonjour à tous,
Hello everyone,
On continue avec des temples. Celui-ci est visité le deuxième jour car il fallait être couvert. Il contient le Boudha en émeraude, volé au Laos il y a 2 ou 3 siècles... mais photos interdites. Le complexe est magnifique.
We continue with some temples. This one was visited the 2nd day due to some restrictions on the clothes. The emerald Budha, stolen to Laos few centuries ago is inside the main temple.... but photographs arre forbidden. The complex is wonderful
Ci dessous , Wat Arun qui est situé sur l'autre berge de la rivière. Wat impressionnant par la hauteur de la stupa et la raideur des marches.
Below, Wat Arun which is on the other side of the river. This wat is impressive by its height as well as by its very steep steps.
Et enfin, le Wat Traimit qui contient un Boudha en or... mais malheureusement nous sommes arrivés trop tard et le temple était fermé. Pour la petite histoire, lors de diverses guerres locales ce Boudha géant avait était recouvert de platre et c'est en le déplaçant qu'un bout de platre est tombé et que les gens ont découvert la statut d'or.
And finally, Wat Traimit with a golden Budha insidde... unfortunately, we warrived too late and the temple was closed. During centuries, this Buddha was covered with plaster to protect it from wars. It is when they moved it ffrom one temple to another one that a part felt down abd that people discovered the real nature of the statue: a golden Budha.
A très bientôt
See you soon
Hello everyone,
On continue avec des temples. Celui-ci est visité le deuxième jour car il fallait être couvert. Il contient le Boudha en émeraude, volé au Laos il y a 2 ou 3 siècles... mais photos interdites. Le complexe est magnifique.
We continue with some temples. This one was visited the 2nd day due to some restrictions on the clothes. The emerald Budha, stolen to Laos few centuries ago is inside the main temple.... but photographs arre forbidden. The complex is wonderful
Ci dessous , Wat Arun qui est situé sur l'autre berge de la rivière. Wat impressionnant par la hauteur de la stupa et la raideur des marches.
Below, Wat Arun which is on the other side of the river. This wat is impressive by its height as well as by its very steep steps.
Et enfin, le Wat Traimit qui contient un Boudha en or... mais malheureusement nous sommes arrivés trop tard et le temple était fermé. Pour la petite histoire, lors de diverses guerres locales ce Boudha géant avait était recouvert de platre et c'est en le déplaçant qu'un bout de platre est tombé et que les gens ont découvert la statut d'or.
And finally, Wat Traimit with a golden Budha insidde... unfortunately, we warrived too late and the temple was closed. During centuries, this Buddha was covered with plaster to protect it from wars. It is when they moved it ffrom one temple to another one that a part felt down abd that people discovered the real nature of the statue: a golden Budha.
A très bientôt
See you soon
Pays/territoire :
Bangkok, Thaïlande
Inscription à :
Articles (Atom)